ホーム体験レッスン
教室紹介 
  • 授業の流れ
  • 中国語講師
  • 年間スケジュール
  • 会社概要
  • メディア掲載
  • アクセス
コース紹介 
  • コースの選び方
  • マンツーマン 月額
  • 基礎(グループ)
  • 台湾会話サロン・台湾旅行 実践中国語(グループ回数券)
  • 教材
受講料生徒様の声動画コンテンツ中国語BLOGイベント
broken image

イツマ台湾中国語教室

ホーム体験レッスン
教室紹介 
  • 授業の流れ
  • 中国語講師
  • 年間スケジュール
  • 会社概要
  • メディア掲載
  • アクセス
コース紹介 
  • コースの選び方
  • マンツーマン 月額
  • 基礎(グループ)
  • 台湾会話サロン・台湾旅行 実践中国語(グループ回数券)
  • 教材
受講料生徒様の声動画コンテンツ中国語BLOGイベント
  • Login
  • 0
  • ホーム体験レッスン
    教室紹介 
    • 授業の流れ
    • 中国語講師
    • 年間スケジュール
    • 会社概要
    • メディア掲載
    • アクセス
    コース紹介 
    • コースの選び方
    • マンツーマン 月額
    • 基礎(グループ)
    • 台湾会話サロン・台湾旅行 実践中国語(グループ回数券)
    • 教材
    受講料生徒様の声動画コンテンツ中国語BLOGイベント
    ホーム体験レッスン
    教室紹介 
    • 授業の流れ
    • 中国語講師
    • 年間スケジュール
    • 会社概要
    • メディア掲載
    • アクセス
    コース紹介 
    • コースの選び方
    • マンツーマン 月額
    • 基礎(グループ)
    • 台湾会話サロン・台湾旅行 実践中国語(グループ回数券)
    • 教材
    受講料生徒様の声動画コンテンツ中国語BLOGイベント
    broken image
    ホーム体験レッスン
    教室紹介 
    • 授業の流れ
    • 中国語講師
    • 年間スケジュール
    • 会社概要
    • メディア掲載
    • アクセス
    コース紹介 
    • コースの選び方
    • マンツーマン 月額
    • 基礎(グループ)
    • 台湾会話サロン・台湾旅行 実践中国語(グループ回数券)
    • 教材
    受講料生徒様の声動画コンテンツ中国語BLOGイベント
    • Login
  • 0
  • 台湾の蔡英文總統が日本へ日台友好のエールの言葉を贈る!心温まる力強いメッセージ

    · 台湾文化・時事問題

    リーホウ!

    イツマ老師の秘書を務めるMAHAです。 

    先日、台湾の蔡英文總統が日本へ日台友好のエールの言葉を配信してくれましたね! 

     

     

    broken image

    “我々は世界に向けて、台湾と日本はいつまでも、固く結ばれている隣人だと伝えたい。台湾人と日本人は、心と心で深いつながりを築いています。その絆こそ、台日関係の最大の原動力であります。いつまでも日本を応援しています!”(蔡英文總統Twitterより)  

     

    昨年の台湾祭で東京タワーを台湾国旗カラーに染めたことへのお礼として、台北101に「日台友好」の文字を点灯。 

    毎回彼女の言葉には深く感動させられるだけでなく、1人の日本人として大きな勇気をもらえます。 

     

    年末にも蔡英文總統の言葉から中国語を紹介しましたが、 今回も動画の中から使えそうな中国語をいくつか抜粋してみましたので、共有させていただきます! 

     

    broken image

     

    ▼蔡英文總統 配信動画より 

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    參與「台日友情101點燈活動」的各位貴賓

    ❶收看直播的台灣朋友 日本朋友 大家好

    這個月初❷日本的地標東京鐵塔

    為了「台灣祭」點亮的光芒

    帶給我們很大的驚喜

    今天和明天在台灣的地標台北101大樓

    也會點亮「日台友情」的文字

    我們要告訴全世界

    台灣和日本一直是❸緊密連接的好鄰居

    今年也是日本311震災十週年

    當年日本遭遇難關

    台灣人感動身受並且真切地為日本祈福提供支援

    因為台灣人始終記得 每一次台灣遇到災害

    日本也總是溫暖地伸出援手

    這十幾年來 台灣和日本延續了互相關懷協助的情誼

    從去年開始 面對疫情的挑戰

    我們也交流防疫的經驗

    合作接送彼此的國民回家

    台灣人和日本人❹心跟心的連結形成了深深的羈絆

    這就是日文中的 “きずな”

    也就是台日關係最大的引擎

    由留日台灣設計師打造的「台日友情」Logo

    很真實地呈現出這份情誼

    雖然目前❺我們暫時被疫情分離

    不過我們也必將携手克服挑戰

    ❻今天也是距離東京奧運開幕日倒數半年的日子

    我要祝福日本 團結通過考驗

    再次舉辦暌違半個世紀東京奧運會

    台灣會繼續為日本朋友加油

    也期待台日友情

    ❼長長久久 謝謝大家

    ーーーーーーーーーーーーーーーー 

     

     

    ❶收看直播

    shōu kàn zhí bō 

    收看=視聴する

    直播=生中継、LIVE

    ちなみに視聴率は「收看率(shōu kàn lǜ)」ですね。 

     

     

    ❷日本的地標東京鐵塔

    rì běn de dì biāo dōng jīng tiě tǎ 

    地標=シンボル

    東京鐵塔=東京タワー

    「塔」にタワーの意味があり、スカイツリーは「青空塔(qīng kōng tǎ)」ですね。 

     

     

    ❸緊密連結的好鄰居

    jǐn mì lián jié de hǎo lín jū

    固く結ばれた良き隣人 

    緊密=(つながりが)しっかりしている

    連結=結びつく、つながる  

     

     

    ❹心跟心的連結形成了深深的羈絆

    xīn gēn xīn de lián jié xíng chéng le shēn shēn de jī bàn

    心と心で深いつながりを築いています

    (直訳:心と心のつながりが深い絆を生む) 

    羈絆=きずな、(束縛、拘束という意味もある) 

     

     

    ❺我們暫時被疫情分離

    wǒ mén zàn shí bèi yì qíng fèn lí

    今はコロナ禍で会えずにいますが

    (直訳:私たちは一時的にコロナに引き離されています) 

    暫時=一時的に

    A被B~=AはBに~される《受け身》 

     

     

    ❻今天也是距離東京奧運開幕日,倒數半年的日子

    jīn tiān yě shì jù lí dōng jīng ào yùn kāi mù rì dào shù bàn nián de rì zǐ

    今日は東京オリンピック・パラリンピック開幕予定日からちょうど半年前です 

    距離=①距離 ②~から(=離)

    奧運開幕日=オリンピック開幕日

    (パラリンピック=殘奧會 cán ào hùi)

    倒數=カウントダウン 

     

     

    ❼長長久久

    cháng cháng jǐu jǐu

    =末永く続く

    最後のあいさつに使っているのをよく目にします。 

     

     

     

     

    さすがは国を代表する總統のお言葉、少し難しい表現も多くありましたが、話すスピードはとてもゆっくりなので、ぜひ日本語と中国語の字幕を追っかけながら、言葉の重みと温かさを感じてみてくださいね♪ 

     

    Previous
    コロナ禍ワーキングホリデ-渡台までの流れと、かかった費用をすべて公開します!
    Next
    実は台湾の春節と日本の節分には意外な共通点が!!思わず人に教えたくなる節分の“豆”知識
     Return to site